Примеры употребления "sache" в немецком

<>
Es ist eine unglaubliche Sache. Это невероятная вещь.
das ist nicht Ihre Sache не Ваше дело
Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache. пригодна к переработке, классная вещь.
Das gehört nicht zur Sache. Это к делу не относится.
Historisch ist die Sache kompliziert. История - это сложная вещь.
das ist eine böse Sache да, дело дрянь
Aber eine Sache war eigenartig: Но была одна интересная вещь:
Das tut nichts zur Sache Это не меняет дела
Da haben wir eine weitere Sache. Еще одна вещь.
Die Sache läuft nicht glatt. Дело не идёт гладко.
ist das Reisen die gewöhnlichste Sache Являются ли путешествия самой обычной вещью?
das ist eine Sache für sich это особое дело
Denken Sie an diese eine Sache. Запомните одну вещь.
Wir werden in dieser Sache ermitteln. Мы расследуем это дело.
Ich will noch eine Sache erwähnen. Я хочу отметить ещё одну вещь.
Das ist eine ganz andere Sache. Это совсем другое дело.
Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch. И вся вещь относительно симметрична.
Kommen wir zum Kern der Sache. Перейдём к сути дела.
Jetzt kommt das Verrückte an der Sache. И вот здесь мы видим очень странную вещь.
"Taiwans Sache ist nicht die unsere." "Тайвань - это не наше дело".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!