Примеры употребления "вещь" в русском

<>
Но Кохрейн сделал такую вещь. Aber Cochrane tat solche Dinge.
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
Это моя вещь, если я увидел ее первым. Es ist mein Zeug, wenn ich es zuerst gesehen habe.
И это очень критическая вещь. Das sind sehr entscheidende Dinge.
Но была одна интересная вещь: Aber eine Sache war eigenartig:
И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены? Also was ist dieses Zeug, dem wir alle erlegen und von dem wir geplagt sind?
На оси Y - позитивная вещь: Auf der y-Achse sind ein paar gute Dinge:
пригодна к переработке, классная вещь. Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache.
И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой, и начинается новый тип развития: Aber irgendwann, macht einer dieser vielzelligen Organismen etwas vollkommen erstaunliches mit diesem Zeug, und zwar tritt es eine komplette zweite Art von Evolution los:
Но что есть вещь, которая думает? Was ist ein Ding, das denkt?
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Во-первых, есть вещь в мире. Zunächst einmal gibt es das Ding in der Welt.
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
И он создает такую сложную вещь. Er macht also dieses komplizierte Ding.
Эту вещь необходимо привести в порядок Diese Sache muss in Ordnung gebracht werden
Это самая прекрасная вещь, которую я знаю. Das ist eines der schönsten Dinge, die ich kenne.
Я хочу отметить ещё одну вещь. Ich will noch eine Sache erwähnen.
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Es wird als ein schwammiges "kumbaya" Ding angesehen.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
Это единственная вещь, которая является определяющей для сети. Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!