Примеры употребления "sache" в немецком

<>
Переводы: все1691 вещь209 дело144 другие переводы1338
Unschuld ist eine schöne Sache. Невинность - это прекрасная штука.
Wir kommen der Sache näher. Уже теплее.
Da können komische Sache passieren. Итак, случаются любопытные истории.
Das ist eine wunderbare Sache. И это чудо.
Was für eine wunderbare Sache. Удивительно придумано.
Und sie schätzen diese Tatsache. И они ценят эту связь.
die Sache ist im Eimer все накрылось
Das ist die einfache Sache. Это простой путь.
dies ist Sache des Kongress. это в компетенции Конгресса.
Es ist eine wunderbare Sache. Это прекрасно.
Das ist eine phänomenale Sache. Это феноменально!
Das war eine gute Sache. Документ реально существует.
Es ist eine beeindruckende Sache. Это изумительно.
Die nächste Sache ist Natriumchlorid. Далее - хлорид натрия.
Die gleiche Sache, nur größer. И всё повторилось - только в большем масштабе.
Aber eine Sache wird passieren. Но вот что случится.
Die Sache mit Obamas Vision Мировоззрение Обамы
Das ist die simple Sache. Это лёгкий путь.
Das ist eine interessante Sache. А вот это уже очень интересно.
Es war ein super Sache. Идеальный вариант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!