Примеры употребления "sache" в немецком с переводом "дело"

<>
das ist nicht Ihre Sache не Ваше дело
Das gehört nicht zur Sache. Это к делу не относится.
das ist eine böse Sache да, дело дрянь
Das tut nichts zur Sache Это не меняет дела
Die Sache läuft nicht glatt. Дело не идёт гладко.
das ist eine Sache für sich это особое дело
Wir werden in dieser Sache ermitteln. Мы расследуем это дело.
Das ist eine ganz andere Sache. Это совсем другое дело.
Kommen wir zum Kern der Sache. Перейдём к сути дела.
"Taiwans Sache ist nicht die unsere." "Тайвань - это не наше дело".
Die Sache steht nicht zum besten Дело обстоит неважно
Täuschung ist eine wirklich ernste Sache. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache. Женитьба - дело серьёзное.
Sie sollten in dieser Sache nicht nachgeben Вы не должны идти на уступки в этом деле
Dadurch gewinnt die Sache einen neuen Anstrich Это меняет дело
Ihre Sache bekam nie die Zustimmung des Sicherheitsrates. их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности.
Eine Sache ist, dass es wirklich Überhand nimmt. Дело в том, что берёт верх
Allerdings, so der Unterton, ist ihre Sache nobler. Но - таков подтекст - их дело благородней.
Würden Sie sich dieser Sache bitte unverzüglich annehmen Не могли бы Вы это дело рассмотреть немедленно
Ich warne euch, die Sache ist ziemlich riskant. Предупреждаю вас, что дело довольно рискованное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!