Примеры употребления "großen" в немецком с переводом "великий"

<>
Was einen großen Kommunikator ausmacht Эффективная коммуникация и становление великих риторов.
Er hatte Kontakt mit großen Spielern. Он работал с великими игроками.
Er kannte alle großen Köpfe seiner Zeit. Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Ich halte Tom für keinen großen Mann. Я не считаю Тома великим человеком.
Nun, was ist mit anderen großen Anführern? Хорошо, а как насчет других великих лидеров?
Welches sind die großen Geschichten von heute? Какие великие истории настоящего?
Sie umkreisen die großen Wahrheiten immer wieder. Они повторяют свои великие истины снова и снова.
"Sehr, sehr gutes Marketing von Friedrich dem Großen. "Очень, очень хороший маркетолог, Фредерик Великий.
Er erzählte mir auch von den großen Entdeckern. А еще он рассказывал мне о великих исследователях.
Dasselbe passierte während der Großen Depression der 1930er Jahre. То же самое происходило и во время Великой экономической депрессии 1930-х гг.
Ich denke da an den großen indischen Mathematiker Ramanujan. Я думаю о великом индийском математике Рамануджане.
Ich meine, das sind die großen Geschichten der Griechen. Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков.
Die Titelstory dreht sich um die großen zeitgenössischen Forscher. И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени,
Schauen wir jemand anderem zu, einem großen Dirigenten, Riccardo Muti. Взгляните на еще одного великого маэстро.
Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Великие дела не те, что производят шум и гам.
Die Amerikaner vergleichen ihre aktuelle Krise mit der Großen Depression; Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией;
Aber Güte ist ein alltägliches Nebenprodukt von allen großen Tugenden. Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей.
entweder auf der einen oder der anderen Seite einer großen Kluft. мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.
Dieses Foto wurde vor der Großen Depression aufgenommen, in Brazzaville, Kongo. Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго.
Die jüngste Wiederwahl des großen Showmans Silvio Berlusconi illustriert dies perfekt. Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!