Примеры употребления "großen" в немецком

<>
Er steckt in großen Schwierigkeiten. У него большие проблемы.
Was einen großen Kommunikator ausmacht Эффективная коммуникация и становление великих риторов.
Das US-Finanzministerium verlangt vom privaten Sektor, 35 Milliarden Dollar zu diesem 500 Milliarden-Dollar-Fonds beizusteuern, damit die Fondsmanager mit ihrem eigenen Vermögen am "Spiel" beteiligt sind und keine zu großen Risiken mit dem Geld der Steuerzahler eingehen. Американское Казначейство настаивает, чтобы частный сектор внес 35 миллиардов долларов в этот фонд, размером в 500 миллиардов долларов, чтобы все управляющие фонда, имели некоторую "личную заинтересованность" и, таким образом, не брали на себя чрезмерные риски, распоряжаясь деньгами налогоплательщиков.
Wie entstanden die großen Salzwassermassen? Как возникла большая масса солёной воды?
Er hatte Kontakt mit großen Spielern. Он работал с великими игроками.
Den kleinen und den großen. Один маленький и один большой.
Er kannte alle großen Köpfe seiner Zeit. Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Sein Stück hatte großen Erfolg. Его пьеса имела большой успех.
Ich halte Tom für keinen großen Mann. Я не считаю Тома великим человеком.
Du begehst einen großen Fehler. Ты совершаешь большую ошибку.
Nun, was ist mit anderen großen Anführern? Хорошо, а как насчет других великих лидеров?
Ihr begeht einen großen Fehler. Вы совершаете большую ошибку.
Welches sind die großen Geschichten von heute? Какие великие истории настоящего?
Es gibt einen großen Arbeitslosenanteil. Есть большая доля безработных.
Sie umkreisen die großen Wahrheiten immer wieder. Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Sie begehen einen großen Fehler. Вы совершаете большую ошибку.
"Sehr, sehr gutes Marketing von Friedrich dem Großen. "Очень, очень хороший маркетолог, Фредерик Великий.
Ich habe einen großen Hund. У меня есть большая собака.
Er erzählte mir auch von den großen Entdeckern. А еще он рассказывал мне о великих исследователях.
Diese Lieferanten waren unsere großen Firmen. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!