Примеры употребления "großen" в немецком с переводом "большой"

<>
Er steckt in großen Schwierigkeiten. У него большие проблемы.
Wie entstanden die großen Salzwassermassen? Как возникла большая масса солёной воды?
Den kleinen und den großen. Один маленький и один большой.
Sein Stück hatte großen Erfolg. Его пьеса имела большой успех.
Du begehst einen großen Fehler. Ты совершаешь большую ошибку.
Ihr begeht einen großen Fehler. Вы совершаете большую ошибку.
Es gibt einen großen Arbeitslosenanteil. Есть большая доля безработных.
Sie begehen einen großen Fehler. Вы совершаете большую ошибку.
Ich habe einen großen Hund. У меня есть большая собака.
Diese Lieferanten waren unsere großen Firmen. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Die neuen Akteure im "Großen Spiel" Новые игроки большой игры
Ich wohne in einer großen Stadt. Я живу в большом городе.
Sie wohnt in einem großen Haus. Она живёт в большом доме.
Also hatte auch jeder einen großen. Поэтому у всех есть большие динозавры.
Aber es gab einen großen Unterschied. Но была одна большая разница.
Zurück zum großen Gerangel um Kasachstan Возобновление большой игры в Казахстане
Die großen Entscheidungen schlossen folgendes mit ein: Большие решения включали:
Ich glaube, Sie begehen einen großen Fehler. Я думаю, что вы совершаете большую ошибку.
Dies kartografiert die großen Hauptverknüpfungen im Gehirn. Это давало нам карту больших соединений мозга.
Kasachstans Wahlen kennzeichnen einen großen Schritt vorwärts. Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!