Примеры употребления "Zu" в немецком с переводом "на"

<>
Du kannst zu einem Meeting gehen. Ты можешь пойти на встречу.
Väter haben begonnen zu kommen. На собрания приходят отцы.
Werden wir also zu dick? Так становимся ли мы слишком толстыми на самом деле?
Sie kommen hier zu TED. ОК, вы приехали на TED.
Einige Anmerkungen zu dem Film: Обратите внимание на пару вещей:
Wie kommt man zu Gleis…? Как пройти на платформу…?
Fliegen wir zu einem anderen. Давайте полетим на другую.
Warum kommen Sie zu TED? Почему вы приехали на TED?
Und schließlich zu integrierten Schaltkreisen. И, наконец, на большие интегральные схемы.
Ich stimmte dem Vorschlag zu. Я согласился на это предложение.
Israels Zustimmung zu dieser Vereinbarung. согласие Израиля на соглашение.
Unser Lagerbestand geht zu Ende Наши запасы на складе заканчиваются
Und ihn dann zu realisieren. Вот они и применяют это на практике.
Spitzenpolitiker haben generationsübergreifend zu denken. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Vielleicht waren sie zu recht skeptisch. Пожалуй, у них было право на скептический настрой.
Alle rennen zurück zu ihren Stühlen. Все остальные бегут на свои места.
Sie werden zu Computer im Freien. Они становятся похожими на компьютеры под открытым небом.
Er wirft den Bootsmann zu Boden. Он кидает своего помощника на землю.
Die Aktienkurse wären viel zu hoch. При этом сценарии, цены на рынке акций - слишком высокие.
Das Recht eine Zeitspanne zu leben. Просто право на жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!