Примеры употребления "Zu" в немецком с переводом "для"

<>
So viel zu deinem großen Plan. Так много для твоей большой схемы.
Das ist mir zu philosophisch. Это слишком философское для меня.
das ist mir zu teuer это для меня слишком дорого
Um die Menschen zu überzeugen. Для их убеждения.
Politiker neigen zu optimistischen Erwartungen. Что это может означать для трудовых рынков Западной Европы?
Ich bin zu alt dafür. Я слишком стар для этого.
- um derartige Energien zu erreichen. - для достижения таких огромных энергий.
Es geht darum zu leben. Мы живём для того, чтобы жить.
Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Ihr Bestellformular gibt Anlass zu Missverständnissen Ваш бланк заявки дает повод для ошибок
zu groß für eine finanzielle Sanierung. они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации.
Es gab keine Möglichkeit, zu gewinnen. Не было никакой возможности для них, чтобы победить.
Wir hatten keine Möglichkeit zu senden. Мы не владели технологией для осуществления трансляции.
Vater zu sein ist unglaublich wichtig. Для меня исключительно важно быть хорошим отцом,
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Er ist zu alt für mich. Он для меня слишком старый.
Ihre Ersatzlieferung kam zu spät an Ваша поставка для замены некондиционного товара пришла слишком поздно
Ihm fehlte der Anreiz zu innovieren. у них не было стимула для инновации.
Dem Ingenieur ist nichts zu schwer. Для инженера нет ничего слишком сложного.
Demokratische Regierungsformen sind dafür zu komplex. Демократические правительства слишком сложны для этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!