Примеры употребления "Zu" в немецком с переводом "ко"

<>
Er kam gestern Nachmittag zu mir. Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
Du kannst ruhig Du zu mir sagen Можешь спокойно обращаться ко мне на "ты"
Du bist sehr gut zu mir gewesen. Ты был ко мне очень добр.
Wenn du zu mir kommst, werden wir alles besprechen. Если ты ко мне придёшь, мы всё обсудим.
Goldene Pailleten passen zu allem. Золотые блестки идут ко всему.
Komm mir nicht zu nahe. Не подходи ко мне.
Maria soll sofort zu mir kommen. Мария должна немедленно прийти ко мне.
Sie sind sehr freundlich zu mir. Вы очень добры ко мне.
Sie drehte mir den Rücken zu. Она повернулась ко мне спиной.
Und alle liefen sie zu mir. И вот все побежали ко мне.
Wir müssen zu allem bereit sein. Нам нужно быть готовыми ко всему.
Jetzt zu einem anderen Projekt von mir. Теперь перейдём ко второму моему проекту.
Warum bist du nur zu mir nett? Почему ты добр только ко мне?
Schlussendlich sind sie ja nett zu mir. Но ведь и они ко мне хорошо относятся, как бы то ни было.
Er kam zu mir und umarmte mich. Этот мужчина подошёл ко мне и обнял.
Was mich zu meinem zweiten Paradox bringt: Что подводит меня ко второму парадоксу:
Sie brauchen den Zugang zu allen Versuchsdaten. Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний.
Zugegeben, das trifft nicht auf alle Bereiche zu: Надо признать, что это относится не ко всем научным исследованиям.
Nach einer Beratungssitzung sagte eine Frau zu mir: После консультации ко мне подошла женщина:
Er drehte sich zu mir um und sagte: Он повернулся ко мне и произнес:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!