Примеры употребления "Wollten" в немецком с переводом "хотеть"

<>
Sie wollten einen Streit entfachen. Они хотели разжечь противоречия.
Die Geheimdienste wollten Menschen verhaften. Секретные службы хотели арестовывать людей.
Sie wollten das nicht tun. Они не хотели этого делать.
Sie wollten die Welt verändern. Но эти ребята хотели изменить мир.
Warum wollten wir sie treffen? зачем мы хотим встретиться с ней?
Wir wollten dich nicht benachteiligen. Мы не хотели тебя обделить.
Sie wollten kein Piratenzubehör verkaufen; Они не хотели продавать пиратские товары.
Davor wollten sie Fußballspieler werden. Раньше они хотели стать футболистами.
Die Leute wollten es nicht. Это было не то, что хотели люди.
Wir wollten unsere Geschichten miteinander teilen. Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом.
Weil sie die Ersten sein wollten. Поскольку они хотят быть первыми.
Sie wollten Israel vor Saddam schützen. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
Alle wollten ihre Anzahlungen zurueck haben. Все хотели получить задаток обратно.
Sie alle wollten die Geschichte herausschreien. они хотели прокричать свои истории.
Sie wollten sein Brot nicht kaufen. Они не хотели покупать его хлеб.
Sie wollten den nicht einmal anfassen. Они даже не хотели трогать это.
Sie wollten nach ihrer eigenen Musik tanzen. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Wir wollten diese auf einer Karte eintragen. Мы хотели попытаться показать это на карте.
Wir wollten ein Lernmittel für Sprachlerner entwickeln. Мы хотели создать инструмент для изучения языков.
So - - wir wollten sogar, dass es funktioniert. Итак - Я имею в виду, мы хотели, чтобы это сработало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!