Примеры употребления "Na" в немецком

<>
Na, was macht die Kunst? Ну, что хорошего?
Na, was war es dieses Mal? Ну, что случилось на этот раз?
Na selbstverständlich liebe ich sie! Ну конечно, я люблю её!
Na gut, umgehen wir das durch geburtseinleitende Hilfsmittel. Ну ладно, опустим и это, полагаясь на стимуляторы родовой деятельности.
"Na und?", antworten die Befürworter: "Ну и что?", - отвечают сторонники:
Na ja, Orde-Lees lag ungefähr acht Jahre daneben. Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет.
Na, was machst du so? Ну как у тебя?
"Na schön, aber warum untersucht man es nicht direkt? "Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее?
na, das ist ein Zufall ну и совпадение
"Na gut, ich komme und schau mir das an." "Я зайду на днях и взгляну на него".
Na gut, auf geht's. Ну хорошо, идём.
Dieses Bild zeigt eine Galaxie, eine Allerweltsgalaxie, mit, na, 100 Milliarden Sternen wie unserer Sonne. Это изображение галактики, обыкновенной галактики, содержащей примерно 100 миллиардов звёзд, похожих на наше Солнце.
Na, wie geht's dir? Ну, как твои дела?
Nun war die erste Frage die mir in den Sinn kam, na ja, wie schnell bewegt sich sein Schenkel? И первый приходящий на ум вопрос, с какой скоростью движется этот орган?
"Na und, damals waren alle Gefangene." "Ну и что, в то время все были политзаключенными".
Laut Dmitrij Kislow von der Organisation "Pravo na oryzhie" kann man eine Pistole vom Typ Makarow für 100 bis 300 Dollar kaufen. По словам Дмитрия Кислова из организации "Право на оружие", пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов.
Na warte, wenn ich dich kriege! Ну, погоди!
Mein Irisch ist leider nicht so gut, aber in Kerry waren sie oft als "Ainmhide na seolta" bekannt, das Monster mit den Segeln. Я не знаю ирландского, но на Кэрри их часто называли "Ainmhide na seolta" - монстр с плавниками.
"Na, ich glaube, Sie bekommen zwei. - "Ну, скажем, два.
Die perfekte Lösung für Berufstätige mit wenig Zeit, die zwar, na ja, die Sonne grüßen wollen, aber dafür nur ungefähr 20 Minuten opfern wollen. Видите, отличное решение для профессионалов, у которых нет времени, которые хотят расслабиться с помощью упражнений но могут выделить минут 20 на это, не больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!