Примеры употребления "Na" в немецком с переводом "ну"

<>
Na, was macht die Kunst? Ну, что хорошего?
Na selbstverständlich liebe ich sie! Ну конечно, я люблю её!
"Na und?", antworten die Befürworter: "Ну и что?", - отвечают сторонники:
Na, was machst du so? Ну как у тебя?
na, das ist ein Zufall ну и совпадение
Na gut, auf geht's. Ну хорошо, идём.
Na, wie geht's dir? Ну, как твои дела?
"Na und, damals waren alle Gefangene." "Ну и что, в то время все были политзаключенными".
Na warte, wenn ich dich kriege! Ну, погоди!
"Na, ich glaube, Sie bekommen zwei. - "Ну, скажем, два.
Na ja, wir beschleunigen, oder nicht? Ну хорошо, мы ускоряемся, правда?
Na was fragst du wie ein Kleinkind?!" Ну что ты как маленькая?!"
Na dann, hören Sie auf zu Klatschen. Ну тогда прекратите хлопать..
"Na gut, ich mache einfach einen Kartentrick." "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус".
Na da muss ich auf jeden Fall passen. Ну тогда я точно пас.
Na ja, so direkt hat sie das nicht gesagt. Ну, она не так сказала.
Na ja, eine Sache, bei der wir alle vorsichtig sind. Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это
"Na Mädchen, soll ich dir mal zeigen, wie das geht?" "Ну, милая, мне что же, показать тебе, как это делается?"
Sie dachten nur, "Na ja, wir geben ihm 10 Behandlungen. Подумали, "ну назначим десяток сеансов,
Der Wagen wird na klar aufgeräumt übergeben, die Regale bleiben drin Ну конечно, машина будет передана в чистом виде, и все атрибуты останутся внутри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!