Примеры употребления "Na" в немецком

<>
Переводы: все112 ну26 на19 другие переводы67
Na, dann wollen wir mal. Итак, поехали.
Na ja, ich weiss nicht! Не уверен, понимаете?
Na, das ist doch was. Это очень многое значит для меня.
Na, was haben Sie verstanden? Что вы услышали?
Na los, ihr radikalen Schweine. Держите, радикальные негодяи.
na, das ist eine Begegnung вот это встреча
Na los - jeder soll mitmachen. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
"Na, vielleicht ist das ja okay." "Может, всё не так страшно?"
Na los, wir machen das zusammen. Только вместе со мной.
Na, das klang doch sehr einfach. Очень просто.
Und alle sagten, "Tja, na schön. И все сказали, "Хорошо.
- "Na, den, der mit Maria befreundet ist!" - "Того, кто дружит с Марией!"
- "Na, Maria, wem würden die nicht gefallen?" - "Это не может не радовать, Мэри!"
"Na, wie viele Wörter bekomme ich diesmal?" "Сколько у меня теперь слов?"
"Na, wie schnell zerplatzt denn die Blase?" "Как быстро лопаются пузыри?"
Na das überlasse ich Ihnen, darüber zu urteilen. Тут уж судите сами.
Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben. Что ж, я больше не встречу Рождество
Na ja, die Leute tragen natürlich die Rechenschaft. Нужно провлекать людей к ответственности.
"Na, haben Sie George Washington da drin gesehen?" "Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?"
Na, und wer ist in dieser Zeitspanne inspieriert worden? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!