Примеры употребления "ändern" в немецком с переводом "изменяться"

<>
Das wird sich bald ändern. Вскоре данная ситуация изменится.
Das wird sich alles ändern. Всё это скоро изменится.
Januar 2009 grundlegend ändern wird. Но уже не рано задаться вопросом, значительно ли изменится после 20 января 2009 г. необъяснимо высокомерный и необоснованно отчуждённый подход администрации Буша к европейским союзникам Америки.
Aber das könnte sich ändern. Но эта ситуация может измениться.
Doch das könnte sich ändern. Но такая ситуация может измениться.
Das wird sich jetzt ändern. Скоро это изменится.
Daran wird sich nichts ändern. Это не изменится.
Das könnte sich jetzt ändern. Возможно, это скоро изменится.
Dies wird sich ändern müssen. Это также должно будет измениться.
Also muss sich etwas ändern. Таким образом, кое-что должно измениться.
Das könnte sich allerdings bald ändern. Однако, скоро все это может измениться.
Die gesamte politische Kultur musste sich ändern. Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться.
Das alles wird sich nun wohl ändern. И все это теперь должно измениться.
Das kann sich jetzt, zumindest schrittweise, ändern. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
Transportsysteme und Lebensmuster müssen sich dramatisch ändern. Должна значительно измениться транспортная система и структура жизнеобеспечения.
Dieses Spiel könnte sich nun allerdings ändern. Сегодня, однако, эта игра может измениться.
Diese Situation wird sich nicht zwangsläufig ändern. И нет никаких гарантий, что эта ситуация изменится.
Allerdings wird sich diese Situation wahrscheinlich ändern. Но эта ситуация вполне может измениться.
Sie könnten sich in diesem Jahrhundert ändern. Но это может измениться в этом столетии.
An meinem Leben wird sich nichts ändern. при моей жизни ничего не изменится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!