Примеры употребления "ändern" в немецком с переводом "изменять"

<>
Dazu müssen Sie Gesetze ändern. Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон.
Das muss der IWF ändern. МВФ должен это изменить.
Das müssen wir unbedingt ändern. Знаете, нам надо изменить это.
Ich möchte meine Buchung ändern. Я хочу изменить заказ.
Und wir müssen dies ändern. И мы должны изменить это.
Also ändern wir die Metapher. В таком случае, мы можем изменить метафору.
Möchten Sie Ihre Bestellung ändern Хотите ли Вы изменить Ваш заказ?
Auch das muss sich ändern. Это тоже необходимо изменить.
Und wie können wir das ändern? И как нам это изменить?
Keine erneute Geschichtsschreibung wird dies ändern. Никакая перепись истории не изменит этого факта.
Nur Sie selbst können sich ändern. только вы можете изменить себя,
Und das muss sich doch ändern. И это, как вы понимаете, надо изменить.
Wir müssen das Zeug dringend ändern. Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху.
Diese Bedingungen gilt es zu ändern. Эти условия следует изменить.
Der Präsident wollte diese Regeln ändern. Президент хотел изменить это правило.
Sie ändern die Denkweise der Gemeinschaften. Они изменяют общественное мнение.
"Lasst die Daten eure Denkweise ändern." "Позвольте данным изменить ваш склад ума".
Versuchen wir es nochmal zu ändern. Изменим ещё.
Eines nämlich können sie nicht ändern: Ведь одну вещь они не могут изменить:
Wir müssen den Informationsfluss des Internetzeitalters ändern. Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!