Примеры употребления "wieder sehen" в немецком

<>
Bob hat ihn wieder gesehen. Bob lo ha vuelto a ver.
Ich werde sich nicht mehr wiedersehen. No la volveré a ver.
Wir werden uns eines Tages wiedersehen. Nos volveremos a ver algún día.
Meine Eltern haben mir verboten, Tom wiederzusehen. Mis padres me prohibieron volver a ver a Tom.
Wenn das Schicksal es so will, werden wir uns wiedersehen. Si Dios quiere, nos volveremos a ver.
Ich will dich nie wieder sehen. ¡No quiero volver a verte!
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen. Estoy deseando volver a verte.
Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wieder zu sehen. Su único deseo es de volver a verlo pronto.
Ich hoffe dich nächstes Jahr wieder zu sehen. Espero verte de nuevo el año que viene.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofreció la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Sehen wir uns am Sonntag. Veámonos el domingo.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en sí y pudo hablar.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich. Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
Sie schon wieder? ¿Usted de nuevo?
Ich will dich sehen. Quiero verte.
Beim Musikhören bekam ich wieder bessere Laune. Me levanté el ánimo escuchando música.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!