Примеры употребления "de nuevo" в испанском

<>
Las clases empiezan pronto de nuevo. Der Unterricht fängt bald wieder an.
¿Dónde nos reunimos mañana? No quiero perderme de nuevo. Wo versammeln wir uns morgen? Ich möchte mich nicht erneut verlaufen.
De nuevo pude evitar la muerte Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
Cuando la lluvia amainó, los pájaros empezaron de nuevo a cantar. Als der Regen vorüber war, begannen die Vögel erneut zu singen.
A las siete estaré aquí de nuevo. Um sieben bin ich wieder da.
Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.
Espero que ella esté sana de nuevo. Ich hoffe, sie ist wieder gesund.
Espero que ella se haya mejorado de nuevo. Ich hoffe, sie ist wieder gesund geworden.
Espero que ella ya esté sana de nuevo. Ich hoffe, sie ist schon wieder gesund.
Espero verte de nuevo el año que viene. Ich hoffe dich nächstes Jahr wieder zu sehen.
Estaremos de nuevo aquí a las tres y media. Wir sind um halb vier wieder da.
Los alemanes de nuevo tienen día feriado en su país. Die Deutschen machen wieder Ferien in Deutschland.
Ven de nuevo a mi casa mañana, ahí continuamos con la discusión. Komm morgen wieder zu mir; dann werden wir die Besprechung fortsetzen.
¡Hola! ¿Qué hay de nuevo? Hallo! Was gibt's Neues?
¿Podrías decir eso de nuevo? Kannst du das nocheinmal sagen?
Me alegro de verte de nuevo. Ich freue mich, dich wiederzusehen.
Quizá deberíamos hablar de nuevo mañana. Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten.
Te veré de nuevo esta tarde. Ich werde dich nachmittags wiedersehen.
Lo llamaré de nuevo más tarde. Ich werde ihn später noch einmal anrufen.
Tú deberías escribir de nuevo esta frase. Du müsstest diesen Satz nochmal schreiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!