Примеры употребления "versteht" в немецком

<>
Tom versteht nicht, was du sagst. Tom no entiende lo que dices.
Tom versteht sich gut mit Mary. Tom se lleva bien con Mary.
Tom versteht nicht den britischen Humor. Tom no entiende el humor británico.
Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante. Mi madre se lleva bien con mi tía.
Jetzt versteht sie, was ich meine. Ahora ella entiende a que me refiero.
Mein Vater versteht sich gut mit seinen Freunden. Mi padre se lleva bien con sus amigos.
Tom versteht nicht, wovon du gerade sprichst. Tom no entiende de qué estás hablando.
Er versteht mehr oder weniger ihre Probleme. Él entiende sus problemas más o menos.
Sie versteht den Kern dieses Problems sehr gut. Ella entiende bien el meollo del problema.
Ein Mensch, der dich nicht versteht, ist nicht unbedingt ein Idiot. Una persona que no te entiende no tiene por qué ser idiota.
Tom versteht nicht den Unterschied zwischen einer Kathode und einer Anode. Tom no entiende la diferencia entre un cátodo y un ánodo.
Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten." Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio."
Ich verstand, was sie sagte. Entendí lo que ella dijo.
Ich kann es nicht verstehen. No lo puedo comprender.
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Er scheint nichts davon zu verstehen. Parece que él no sabe nada sobre el asunto.
Ich verstehe mich selbst nicht. No me entiendo a mí mismo.
Glücklicherweise vermag sie mich und meine Probleme zu verstehen. Afortunadamente, ella puede comprenderme a mí y a mis problemas.
Ich lauschte, verstand aber nichts. Escuché, pero no entendí nada.
Sie brauchte jemand, der sie verstand. Ella necesitaba a alguien que la comprendiera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!