Примеры употребления "verlor" в немецком с переводом "perderse"

<>
Переводы: все190 perder140 perderse50
Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden. Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Ich habe meinen Regenschirm verloren. He perdido mi paraguas.
Hat Europa seine Seele verloren? ¿Ha perdido Europa su alma?
Ich habe meine Uhr verloren. He perdido mi reloj.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. He perdido mis cheques de viaje.
Ich habe meine Brieftasche verloren. He perdido mi monedero.
Ich habe meinen Schlüssel verloren. He perdido mi llave.
Ich habe meine Brille verloren. He perdido mis gafas.
Sie hatten den Bürgerkrieg verloren. Ellos habían perdido la Guerra Civil.
Tracy hat ihre Brille verloren. Tracy ha perdido las gafas.
Sie hat ihren Autoschlüssel verloren. Ella ha perdido la llave de su coche.
Ich habe all mein Geld verloren. He perdido todo mi dinero.
Die schöne französische Sprache ist verloren. La hermosa lengua francesa se ha perdido.
Ich ging in der Menge verloren. Estaba perdido entre la multitud.
Dieser Ring hat seinen Glanz verloren. Este anillo ha perdido su brillo.
Ich muss es wohl verloren haben. Debo de haberlo perdido.
Wie wären wir verloren? Ohne Liebe. ¿Cómo no estaríamos perdidos? Sin amor.
Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder. Una oportunidad perdida no vuelve nunca.
Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. Tenemos que recuperar el tiempo perdido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!