Примеры употребления "verlor" в немецком с переводом "perder"

<>
Переводы: все190 perder140 perderse50
Der Patient verlor die Geduld. El paciente perdió la paciencia.
Der Vater verlor seine Anstellung. El padre perdió su empleo.
Unsere Mannschaft verlor alle ihre Spiele. Nuestro equipo perdió todos los partidos.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Perdí casi todo mi dinero.
Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald. Él perdió el sentido de la orientación en el oscuro bosque.
Sie verlor das Interesse an ihrer Arbeit. Ella perdió el interés por su trabajo.
Bei dem Unglück verlor er einen Arm. Él perdió un brazo en el accidente.
Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall. Él perdió a sus padres en un accidente aéreo.
Der alte Mann verlor die Lust am Leben. El anciano perdió las ganas de vivir.
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen. Él perdió la paciencia y pegó al niño.
Durch eine schwere Erkältung verlor der Sänger seine Stimme. Un serio resfriado le hizo al cantante perder su voz.
Ich verlor sie in der Menge aus den Augen. La perdí de vista en la muchedumbre.
Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden. Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo.
An diesem Abend verlor er nicht nur seine Frau, sondern auch seinen Stolz. Esa noche él no sólo perdió a su mujer, sino también su orgullo.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Wir haben nichts zu verlieren. No tenemos nada que perder.
Verlieren wir keine Zeit mehr! ¡No perdamos más tiempo!
Man verliert leicht die Ehre. El honor se pierde con facilidad.
Er verliert nie die Hoffnung. Nunca pierde la esperanza.
Er verliert manchmal die Hoffnung. A veces pierde la esperanza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!