Примеры употребления "seiner" в немецком с переводом "esto"

<>
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Le tenía miedo a su esposa.
Er sah das Vergebliche seiner Bemühungen. Él comprendió lo inútil de sus esfuerzos.
Er empfiehlt seiner Frau, zu gehorchen. Él le recomienda a su mujer que obedezca.
Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage. El hijo le hizo una pregunta a su madre.
Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod. Le juró a su prometida fidelidad hasta la muerte.
Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit. Lo admiramos por su educación.
Er war Franzose. Ich erkannte es an seiner Aussprache. Era francés. Lo supe por su acento.
Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief. De vez en cuando, le escribe a su madre una carta.
Er sagte seiner Mutter, dass er am nächsten Tag lernen würde. Él le dijo a su madre que estudiaría al día siguiente.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste. La compañía le dio un reloj de oro en agradecimiento por sus servicios.
Ein Huhn benötigt zum Ausbrüten seiner Eier weniger als einen Monat. A una gallina le lleva menos de un mes incubar sus huevos.
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre.
Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme. Cuando el se sube al escenario a cantar uno de sus desafinados solos, me pongo tan nervioso que me sudan las manos.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Sie hat es absichtlich gemacht. Ella lo ha hecho adrede.
Mach es sobald wie möglich. Hazlo lo más rápido posible.
Ich werde es ihm sagen. Se lo diré.
Ich verstehe es genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Man sagt, es ist krebserregend. Se dice que es carcinógeno.
Sie muss es nicht essen. No se lo debe comer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!