Примеры употребления "passierten" в немецком

<>
Переводы: все57 pasar48 suceder9
Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag. Sucedieron cosas extrañas en su cumpleaños.
Weißt du, was passiert ist? ¿Sabes lo que ha pasado?
Der Unfall ist vor zwei Stunden passiert. El accidente sucedió hace dos horas.
Das ist vor langem passiert. Eso pasó hace mucho tiempo.
In der Nacht ist etwas sehr seltsames passiert. Algo muy raro sucedió anoche.
Was ist da genau passiert? ¿Qué exactamente ha pasado allí?
Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist. No sé qué le ha sucedido.
Niemand weiß, was passiert ist. Nadie sabe qué pasó.
Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist. No sé exactamente cómo sucedió.
Es ist sehr schnell passiert. Ha pasado muy rápido.
Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist? ¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente?
Warum passiert mir immer dasselbe? ¿Por qué siempre me pasa lo mismo?
Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Was ist dir gestern passiert? ¿Qué te pasó ayer?
Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass. ¿Qué ha sucedido aquí? El departamento entero está mojado.
Niemand weiß, was wirklich passiert. Nadie sabe qué está pasando en verdad.
Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Es passierte alles sehr schnell. Todo pasó muy rápido.
Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren? ¿Como pudo pasar algo tan extraño?
Ich wusste, dass das passieren würde. Sabía que iba a pasar esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!