Примеры употребления "pasó" в испанском

<>
Tom no sabe cómo pasó. Tom weiß nicht, wie es passiert ist.
Se pasó la tarde leyendo un libro. Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.
Ella pasó de largo sin saludar. Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen.
¿A qué hora pasó eso? Zu welcher Zeit geschah dies?
Este mes pasó muy veloz. Dieser Monat verging sehr schnell.
El barco pasó bajo el puente. Das Schiff fuhr unter der Brücke durch.
No sé qué le pasó. Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist.
Stefan Zweig pasó su último año de vida en la ciudad brasileña de Petrópolis. Sein letztes Lebensjahr verbrachte Stefan Zweig in der brasilianischen Stadt Petrópolis.
Un caballo pasó por mi casa. Ein Pferd ging durch mein Haus.
Sí, eso pasó, pero no este año. Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Eso pasó hace mucho tiempo. Das ist vor langem passiert.
Él pasó por al lado mío sin notarme. Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen.
Tom no sabe lo que le pasó a Mary. Tom weiß nicht, was Mary geschah.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
¿De veras quieres saber qué pasó? Willst du wirklich wissen, was passiert ist?
Dime qué le pasó a él. Erzähl mir was ist mit ihm passiert.
Tom no recuerda exactamente qué pasó. Tom erinnert sich nicht mehr genau, was passiert ist.
No le pasó nada aparte del susto. Bis auf den Schreck ist ihr nichts passiert.
Lo que pasó no es culpa suya. Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!