Примеры употребления "sucede" в испанском

<>
Me pregunto que sucede si presiono este botón. Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
No sé exactamente cómo sucedió. Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist.
Pero no sucedió nada como eso. Aber nichts dergleichen geschah.
Algo muy raro sucedió anoche. In der Nacht ist etwas sehr seltsames passiert.
No se sabe qué sucederá en el futuro. Man weiß nicht, was in der Zukunft geschieht.
No sé qué le ha sucedido. Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist.
Algo muy raro sucedió en la ciudad de Salvador. Etwas es sehr seltsames geschah in der Stadt Salvador.
Sucedieron cosas extrañas en su cumpleaños. Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.
Así ha sucedido, tal y como lo acabo de contar. So ist es geschehen, wie ich es gerade erzählt habe.
El accidente sucedió hace dos horas. Der Unfall ist vor zwei Stunden passiert.
Te ocultarás debajo de la cama, y te fijarás con atención en todo lo que suceda. Du wirst dich unter dem Bett verstecken und alles, was geschieht, aufmerksam beobachten.
¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente? Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist?
Hawái es uno de los estados federales de Estados Unidos. Hawái es el quincuagésimo de ellos, o más bien dicho: Hawái ingresó como el quincuagésimo estado federal. Aquello sucedió el año mil novecientos cincuenta y nueve. Hawai ist einer der Bundesstaaten der USA. Hawai ist der fünfzigste unter ihnen, genauer gesagt: Hawai trat als fünfzigster Bundesstaat bei. Das geschah im Jahre neunzehnhundert neun und fünfzig.
¿Qué ha sucedido aquí? El departamento entero está mojado. Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass.
"¿Qué sucede?" murmuró una voz desde el otro lado de la sala. „Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums.
El clima es ficción, una variable imaginaria que no sucede en la realidad, pero que es útil para la caracterización de la diversidad vegetal de la Tierra. Klima ist eine Fiktion, eine imaginäre Größe, die in der Realität nicht vorkommt, aber bei der Beschreibung der Vegetationsvielfalt der Erde nützlich ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!