Примеры употребления "pasando" в испанском

<>
Aunque probablemente adivines qué está pasando. Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.
Estoy pasando mis vacaciones en la playa. Ich verbringe meinen Urlaub am Strand.
¿Qué está pasando ahí abajo? Was geht dort unten vor sich?
¿Pueden decirme qué está pasando? Könnten Sie mir sagen, was los ist?
Ellos trataron de ocultar lo que realmente estaba pasando. Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.
Nadie sabe qué está pasando en verdad. Niemand weiß, was wirklich passiert.
Nadie sabe en realidad qué está pasando. Niemand weiß genau, was vor sich geht.
Ella no sabe lo que está pasando. Sie weiß nicht, was los ist.
¿Qué exactamente ha pasado allí? Was ist da genau passiert?
¿Dónde has pasado las vacaciones? Wo hast du deinen Urlaub verbracht?
Paso a la siguiente pregunta. Er ging zur nächsten Frage über.
¿A qué hora pasó eso? Zu welcher Zeit geschah dies?
Como sea, por favor pasa. Jedenfalls, komm bitte herein.
El tiempo se pasa volando. Die Zeit vergeht schnell.
—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco. "Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen.
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.
El barco pasó bajo el puente. Das Schiff fuhr unter der Brücke durch.
Las vacaciones se pasaron volando. Die Ferien sind im Nu vorbeigegangen.
¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi? Durch welche Stadt fließt der Mississippi?
Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca. Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!