Примеры употребления "noch" в немецком

<>
Переводы: все465 todavía118 aún94 ni12 другие переводы241
Ich mochte Biologie noch nie. Nunca me gustó la biología.
Tu noch etwas Pfeffer hinein. Agrega un poco más pimienta.
Früher hatten die Telefone noch kein Tastenfeld, sondern eine Wählscheibe. Antes los teléfonos no tenían teclado, sino un dial.
Wurde sonst noch jemand verletzt? ¿Alguien más resultó herido?
Ich war noch nie selbst dort. Nunca he estado allí yo mismo.
Möchten Sie noch etwas Rindfleisch? ¿Quisiera usted un poco más de vacuno?
Ich habe noch nie Minigolf gespielt. Nunca he jugado al minigolf.
Du bleibst besser noch etwas länger hier. Mejor te hubieras quedado un poco más.
Ich war noch nie in Paris. No he estado nunca en París.
Möchtest du nicht noch etwas Tee nehmen? ¿No quieres un poco más de té?
Ich war noch nie so müde. Nunca he estado tan cansado.
Ich war noch nie in England. Nunca he estado en Inglaterra.
Ich war noch nie so glücklich. Nunca había sido tan feliz.
Ich habe noch nie so etwas gesehen. Nunca he visto algo así.
Ich habe noch nie ein Auto besessen. Nunca he tenido coche.
Ich habe so etwas noch nie gesehen. Yo nunca había visto algo así.
Ich habe noch nie eine Mango gegessen. Nunca he comido un mango.
Nein, sie hat sich noch nie verliebt. No, hasta ahora ella nunca se ha enamorado.
Ich hatte noch nie eine feste Arbeitsstelle. Nunca tuve un empleo fijo.
Ich habe noch nie eine Giraffe gesehen. Nunca vi una jirafa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!