Примеры употребления "noch" в немецком

<>
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
Sie ist noch ein Fräulein. Aún es una niña.
Er kann weder lesen noch schreiben. No sabe leer ni escribir.
Er ist noch auf Arbeit. Él todavía está en el trabajo.
Ich bin noch nicht fertig. Aún no estoy listo.
Das ist weder neu noch unbekannt. Esto no es nuevo ni desconocido.
Er ist noch nicht unten. Él todavía no baja.
Sie hat noch mehr Bücher. Ella tiene aún más libros.
Er mag weder Baseball noch Fußball. A él no le gusta el béisbol ni el fútbol.
Tom muss noch viel lernen. Tom todavía tiene mucho que aprender.
Lieben Sie Ihre Frau noch? ¿Aún sigue enamorado de su mujer?
Er ist weder Gott noch Buddha. Él no es Dios ni Buda.
Sind sie noch im Bett? ¿Todavía están en la cama?
Wir sind noch nicht da. Aún no estamos allí.
Sie kann weder schreiben noch lesen. Ella no puede escribir ni leer.
Die Eier sind noch heiß. Los huevos todavía están calientes.
Das ist noch zu erwähnen. Aún queda por mencionar eso.
Weder er wird ihnen helfen noch ich. Él no les ayudará, ni yo tampoco.
Noch sind wir nicht verheiratet. Todavía no estamos casados.
Was kann ich noch tun? ¿Qué puedo hacer aún?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!