Примеры употребления "noch" в немецком с переводом "todavía"

<>
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
Er ist noch auf Arbeit. Él todavía está en el trabajo.
Er ist noch nicht unten. Él todavía no baja.
Tom muss noch viel lernen. Tom todavía tiene mucho que aprender.
Sind sie noch im Bett? ¿Todavía están en la cama?
Die Eier sind noch heiß. Los huevos todavía están calientes.
Noch sind wir nicht verheiratet. Todavía no estamos casados.
Wir haben noch viel Zeit. Todavía tenemos mucho tiempo.
Leg bitte noch nicht auf. No cuelgues todavía, por favor.
Ich habe noch nicht gegessen. Todavía no he comido.
Jim ist noch nicht gekommen. Jim no ha venido todavía.
Grace ist noch nicht gekommen. Grace todavía no ha venido.
Das weiß ich noch nicht. Todavía no lo sé.
Warum sind Sie noch hier? ¿Por qué está usted todavía aquí?
Ist Jim noch nicht gekommen? ¿Todavía no ha llegado Jim?
Hallo? Bist du noch da? ¿Hola?, ¿Todavía estás ahí?
Warum seid ihr noch hier? ¿Por qué estáis todavía aquí?
Ich habe noch nichts gefunden. Todavía no he encontrado nada.
Er ist immer noch wütend. Él está enfadado todavía.
Ich habe immer noch Durst. Todavía tengo sed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!