Примеры употребления "das alles" в немецком

<>
Warum erzählst du mir das alles. ¿Por qué me dices todo esto?
Aber wie hängt das alles mit Tatoeba zusammen? ¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba?
Wenn das alles wahr ist, dann töte mich. Si todo eso es verdad, entonces mátame.
Aber was hat das alles mit Tatoeba zu tun? ¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba?
Ich weiß, dass das alles nur ein Spiel ist. Sé que todo esto es un juego.
Das ist alles im Moment. Es todo por el momento.
Das ist alles bloß fauler Zauber. Lass dich nicht täuschen! Todas esas son solo artimañas. ¡No te dejes engañar!
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen. Todos aquí son caníbales, excepto yo, yo solo estoy siendo devorado.
Hast du das alles alleine gebaut? ¿Construiste eso tu solo?
Das ist alles, was ich im Moment sagen kann. Esto es todo lo que de momento puedo decir.
Das ist alles, was ich machen kann. Esto es todo lo que puedo hacer.
Das ist alles, was ich weiß. Esto es todo lo que sé.
Das ist alles, was ich über ihn weiß. Esto es todo lo que sé de él.
Das ist alles, was ich wissen muss. Esto es todo lo que necesito saber.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Nach dem Tod ihres Mannes wurde das Baby für sie zum ein und alles. Al morir su marido, el bebé se convirtió en lo más importante para ella.
Weihnachten ist das verlogene Fest, an dem zutiefst zerstrittene Familien des christlichen Abendlandes für einen Tag so tun, als wäre alles in Ordnung. La navidad es la falsa festividad en la que familias profundamente peleadas de occidente hacen por un día como si todo anduviera bien.
Er hat mir alles Geld, das ich besaß, geraubt. Él me robó todo el dinero que tenía.
Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt. Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
Ich habe ihm alles Geld gegeben, das ich hatte. Le di toda la plata que tenía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!