Примеры употребления "wurde" в немецком

<>
Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben. He was made to sign the contract against his will.
Die Lage wurde minütlich schlechter. The situation became worse by the minute.
Das Spiel wurde immer aufregender. The game got more and more exciting.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Es wurde ein strahlender Tag The day turned out to be a fine one
Die Stadt wurde zur Großstadt. The town grew into a city.
Der Film wurde von dem Roman gleichen Titels inspiriert. The film was inspired by the novel of the same title.
Er wurde zum General befördert. He was advanced to the rank of general.
Sein Wille wurde auf seinen jüngeren Bruder übertragen. His will was transmitted to his younger brother.
Ich wurde vertraut mit ihm I became familiar with him
Mary wurde sauer auf mich. Mary got mad at me.
Wir sollten nie vergessen, dass die Titanic von Profis gebaut wurde und die Arche Noah von Laien... We should never forget that the Titanic was built by professionals and Noah's Ark was built by laymen...
Ihr Gesicht wurde plötzlich rot. Her face suddenly turned red.
Aus der Stadt wurde eine Großstadt. The town grew into a city.
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt. With the first election of a woman into the seat of Chancellorship, the word "Bundeskanzlerin," as a feminine noun for the title, was voted Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.
Mir wurde erzählt, dass ich mich besser fühlen werde nach diesem Medikament. I was told I would feel better after this medicine.
Er wurde ein berühmter Sänger. He became a famous singer.
Mary wurde wütend auf mich. Mary got mad at me.
Das Laub des Baumes wurde gelb. The leaves of the tree turned yellow.
Aus dem kleinen Mädchen wurde eine schöne Frau. The little girl grew into a beautiful woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!