Примеры употребления "von" в немецком

<>
Переводы: все2486 of873 from650 by333 off39 другие переводы591
Es versteht sich von selbst It goes without saying
Der Hund von nebenan bellt immer. The dog next door is always barking.
Er ist von Beruf Zahnarzt. He is a dentist by profession.
Meine Schwester wohnt in der Nähe von Yokohama. My sister lives near Yokohama.
Das Feuer ging von selbst aus. The fire went out by itself.
Das Festival war innerhalb von zwei Stunden ausverkauft. The festival sold out within two hours.
Es ist von Vorteil, Computer bedienen zu können. It is an advantage to be able to use a computer.
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Die Krähe flog von dannen. The crow flew away.
Sie wohnen in einer Stadt in der Nähe von Peking. They live in a city close to Beijing.
Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen. Robert comes to visit me every now and then.
Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist? Do you think that money really matters to me?
Das ist Schnee von gestern. That's water under the bridge.
Das versteht sich von selbst That goes without saying
Lass dir von mir gesagt sein Let me tell you something
Das ist nicht von Pappe It's not to be sniffed at
Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält. It goes without saying that he keeps his promise.
Das Mädchen von nebenan ist sehr hübsch. The girl who lives next door is very pretty.
Er ist Anwalt von Beruf. He is a lawyer by profession.
Sein Haus ist in der Nähe von einem Fluss. His house is near a river.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!