Примеры употребления "by itself" в английском

<>
The machine works by itself. Die Maschine arbeitet automatisch.
The fire went out by itself. Das Feuer erlosch von alleine.
The candle went out by itself. Die Kerze ging von selber aus.
The tree fell down by itself. Der Baum ist von alleine umgefallen.
The light went out by itself. Das Licht ging von alleine aus.
He was patience itself. Er war die personifizierte Geduld.
Generally speaking, history repeats itself. Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length. Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt.
He hoped the problem would solve itself. Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. Die Bidet-Toilette hat sich außerhalb Japans nicht sehr verbreitet.
History repeats itself. Geschichte wiederholt sich.
Shinko is kindness itself. Shinko ist die Liebenswürdigkeit in Person.
Do you think something like that will repeat itself? Denkst du, dass sich so etwas wiederholen wird?
The problem resolved itself. Das Problem hat sich von selbst gelöst.
Our existence is a miracle in itself. Unsere Existenz ist ein Wunder für sich.
It'll cure itself naturally. Das verheilt von selbst.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Kohlendioxid ist an sich nicht giftig.
The cat arched its back and stretched itself. Die Katze machte einen Buckel und streckte sich.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!