Примеры употребления "obwohl" в немецком с переводом "although"

<>
Sie ist zufrieden, obwohl sie arm ist. Although she is poor, she is satisfied.
Obwohl Natto furchtbar riecht, ist es köstlich. Although natto smells awful, it is delicious.
Obwohl ich müde war, gab ich mein Bestes. Although I was tired, I did my best.
Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr. Although she has many weaknesses, I trust her.
Obwohl er sehr alt ist, ist er stark. Although he is very old, he is strong.
Obwohl er erschöpft war, musste er weiter arbeiten. Although he was exhausted, he had to keep working.
Obwohl sie reich ist, kleidet sie sich sehr einfach. Although she is rich, she dresses quite simply.
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen. Although they are twins, they have few interests in common.
Obwohl wir bis zehn Uhr warteten, tauchte Bill nicht auf. Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
Obwohl es gut ist, wenn man gut Englisch sprechen kann. Although, it is good if one can speak English well.
Obwohl jeder seinen eigenen Weg geht, sind unsere Ziele dieselben. Although each person follows a different path, our destinations are the same.
Ich gehe heute Nachmittag einkaufen, obwohl ich nicht viel Geld habe. I'm going shopping this afternoon, although I don't have much money.
Obwohl Bob verkleidet war, erkannte ich ihn auf den ersten Blick. Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch. Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English.
Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten. Although her house is nearby, I seldom see her.
Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch. Although he was born in England, he speaks English very badly.
Obwohl sie müde war, versuchte sie, die Arbeit zu Ende zu bringen. Although she was tired, she tried to finish the work.
Obwohl er arbeitet und zwei kleine Kinder hat, hat er ein Universitätsstudium begonnen. Although he works and has two kids, he has started studying at the university.
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag. Although a lickspit licks spit and an ass-kisser kisses asses, both expressions are used for people who are tarred with the same brush.
Obwohl er einen Fehler in seinem Satz gemacht hat, ist Niko fraglos der schnellere von uns beiden. Although he made a mistake in his sentence, it is unquestionable that Niko is the quicker of us both.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!