Примеры употребления "machte" в немецком с переводом "give"

<>
Er machte uns ganz schön viel Ärger. He gave us quite a lot of trouble.
Er machte ihr ein Geschenk, das sie an die schönen Tage erinnern sollte, die sie zusammen erlebt hatten. He gave her a gift that would remind her of the happy days they experienced together.
Sie macht mir viel Mühe She gives me a lot of trouble
Können Sie mir einen besseren Preis machen? Can you give me a better price?
Könnten Sie mir einen besseren Preis machen? Could you give me a better price?
Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht. He gave a detailed description of the accident.
Ich würde ihm gerne ein Geschenk zu seinem Geburtstag machen. I would like to give him a present for his birthday.
Es ist nett von dir, mir ein Geburtstagsgeschenk zu machen. It is kind of you to give me a birthday present.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache. I may give up soon and just nap instead.
Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!