Примеры употребления "hängte auf" в немецком

<>
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. She hung up without saying good-bye.
Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt? Have you ever hang up washing?
Sie hat heute neue Vorhänge aufgehängt. She put up the new curtains today.
Er hängte seinen Mantel auf. He hung up his coat.
Er wrang das Handtuch aus und hängte es zum Trocknen auf. He wrung out the dish towel and hung it up to dry.
Mary hängte das Bild ihres Großvaters über dem Kamin auf. Mary hung her grandfather's picture over the fireplace.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Er hängte ein Schild "Geschlossen" an die Eingangstür des Geschäftes. He put a Closed sign on the front door of the store.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Sie hängte den Kalender an die Wand. She hung the calendar on the wall.
Die meisten Schüler besichtigen Kyōto auf einer Klassenfahrt. Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
Er hängte ein Bild an die Wand. He hung a picture on the wall.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. He grouped his books into five categories.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Hör mal auf damit! Stop that!
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. There were more than fifty girls at the party.
Ich stehe gewöhnlich spät auf. I usually get up late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!