Примеры употребления "hang up" в английском

<>
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. Ich muss jetzt auflegen. Es gibt jemanden, der darauf wartet, dass das Telefon frei wird.
Have you ever hang up washing? Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt?
Bastard hung up on me. Der Scheißkerl hat einfach den Telefonhörer aufgelegt.
My computer is hung up. Mein PC hat sich aufgehängt.
He hung up before I could say anything. Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte.
She hung up without saying good-bye. Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
I hung up and called her back again. Ich legte auf und rief sie zurück.
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. Tom rief Mary an, um sich bei ihr zu entschuldigen, aber sie legte auf.
She made me so angry on the telephone that I hung up on her. Sie hat mich am Telefon so verärgert, dass ich aufgelegt habe.
Please don't hang up. Bitte lege nicht auf.
Don't hang up, but hold on please. Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran.
Please wait a moment and don't hang up. Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
Hang up your coat, please. Bitte hängen Sie den Mantel auf.
Don't hang up yet, please. Leg bitte noch nicht auf.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen.
It's a pity that hang, ocarina and pipa are so unpopular around here. Schade, dass Hang, Okarina und Pipa bei uns so wenig verbreitet sind.
Tom can hang tough, I am sure. Tom ist hart im Nehmen, da bin ich sicher.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Olymp? Ist das nicht das, wo die griechischen Götter herumhingen, oder so?
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!