Примеры употребления "blieb" в немецком

<>
Sie blieb dort mehrere Tage. She stayed there for several days.
Er blieb ein armer Mann. He remained a poor man.
Unser Vater blieb mit uns per Post und Telefon in Kontakt, während er in Übersee war. Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. They were left speechless.
Der Junge blieb still stehen. The boy stayed quiet.
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Er blieb zwei Tage im Hotel. He stayed at the hotel for two days.
Er blieb stumm während dieser Diskussion. He remained dumb during this discussion.
Früher blieb ich immer lange wach. I used to stay up late.
Er blieb sein Leben lang arm. He remained poor all his life.
Sie blieb dort für einen Moment. She stayed there for a moment.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. She remained single all her life.
Letzte Nacht blieb er lange auf. He stayed up late last night.
Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig. She remained unmarried until death.
Sie blieb während der Herpesausbrüche drinnen. She stayed inside during herpes outbreaks.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral. That country remained neutral throughout World War II.
Er blieb letzte Nacht lange wach. He stayed up late last night.
Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging. Mom remained in the car while Dad shopped.
Alle waren gegangen, und er blieb da. Eveyone had left, and he stayed there.
In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück. In that village only one family remains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!