Примеры употребления "blieb" в немецком с переводом "remain"

<>
Er blieb ein armer Mann. He remained a poor man.
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Er blieb stumm während dieser Diskussion. He remained dumb during this discussion.
Er blieb sein Leben lang arm. He remained poor all his life.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. She remained single all her life.
Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig. She remained unmarried until death.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral. That country remained neutral throughout World War II.
Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging. Mom remained in the car while Dad shopped.
In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück. In that village only one family remains.
Sie blieb zurück, weil sie sehr langsam ging. She remained behind because she was walking very slowly.
Als er weg war, blieb Mary also allein in diesem Satz zurück. He gone, Mary remained thus alone in this sentence.
Es bleibt wenig zu sagen. Little remains to be said.
Sie sind in Tennessee geblieben. They remained in Tennessee.
Wir wollen bleiben, was wir sind. We wish to remain what we are.
Was wahr ist muss wahr bleiben The truth remains
Es bleibt noch viel zu tun. Much still remains to be done.
Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus. Pinochet remains in hospital due to heart problems.
Er ist seinen Prinzipien treu geblieben. He remained steadfast to his principles.
Wir sollten hier besser nicht länger bleiben. We had better not remain here any longer.
Ich möchte in dieser Sache anonym bleiben. I want to remain anonymous in this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!