Примеры употребления "remained" в английском

<>
She remained unmarried until death. Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.
She was angry. That is why she remained silent. Sie war böse. Darum schwieg sie.
The front door remained locked. Die Haustür blieb verschlossen.
He remained a poor man. Er blieb ein armer Mann.
He remained dumb during this discussion. Er blieb stumm während dieser Diskussion.
He remained poor all his life. Er blieb sein Leben lang arm.
She remained single all her life. Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
He remained silent for a while. Er blieb eine Zeitlang still.
He remained steadfast to his principles. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Mom remained in the car while Dad shopped. Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging.
That country remained neutral throughout World War II. Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
He gone, Mary remained thus alone in this sentence. Als er weg war, blieb Mary also allein in diesem Satz zurück.
She remained behind because she was walking very slowly. Sie blieb zurück, weil sie sehr langsam ging.
There remained no more than 20 people in the village. Es blieben nicht mehr als 20 Personen im Dorf.
By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom. Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom.
I want to remain friends Ich möchte ein Freunde bleiben
They dug up a box containing human remains. Sie haben eine Kiste mit menschlichen Überresten ausgegraben.
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
The murder remains a mystery. Der Mord bleibt rätselhaft.
She is shy and always remains in the background. Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!