Примеры употребления "Vor" в немецком

<>
Dick hat vor, allein zu gehen. Dick plans to go by himself.
Sie gab vor, krank zu sein. She pretended that she was sick.
Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Er hatte vor, sie zu heiraten. He intended to marry her.
Und lüge vor allem nicht. Above all, don't tell a lie.
Ich habe ihn vor Kurzem gesehen. I saw him recently.
Er ist nach wie vor beschäftigt. He is as busy as ever.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. You should especially not drink on an empty stomach.
Er wurde vor Gericht zitiert. He was summoned to appear in court.
Die Uhr geht eine Minute vor. That clock is one minute fast.
Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen. I propose to investigate the vegetation of the island in great detail.
Der Kluge baut vor, der Dumme hat das Nachsehen. The wise man provides for the future, the foolish man ends up with nothing.
Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand. The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor. Napoleon's army advanced up to Moscow.
Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen She decided to give him a wide berth
Der kluge Mann baut vor Better safe than sorry
Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren. The two companies plan to unite.
Sie gaben vor nichts zu wissen. They pretended ignorance.
Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Sie haben vor, morgen zu heiraten. They intend to marry tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!