Примеры употребления "decided" в английском

<>
He decided to quit smoking. Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
I decided to try again. Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.
He decided to put off his departure. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Sue and John decided to get married. Sue und John entschlossen sich zu heiraten.
He decided to go abroad. Er entschied sich ins Ausland zu gehen.
I've decided to continue studying. Ich habe beschlossen, mehr zu lernen.
Tom considered leaving school, but decided against it. Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun.
Does anybody remember why we decided to do this? Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun?
She decided to study abroad. Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.
I decided to be a lawyer. Ich beschloss, Anwalt zu werden.
Tom decided to stop drinking and reform his behavior. Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern.
We decided to leave him alone for a while. Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
Tom decided to study law. Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
Peter has decided to leave tomorrow. Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
She finally decided to break up with her husband. Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
When we saw what was happening there, we decided to leave. Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Ken decided to go abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
We've decided to remain silent. Wir haben beschlossen zu schweigen.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel. Trotz unseres Engagements entschloß er sich, die Flinte ins Korn zu werfen.
I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die. Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!