Примеры употребления "veduta" в итальянском с переводом "видеть"

<>
In qualche modo loro, letteralmente, avevano una veduta così simbolica della matematica che non riuscivano nemmeno vedere cosa stava accadendo sulla lattuga di fronte a loro. И в каком-то смысле они буквально имели такой абстрактный взгляд на математику, что не видели то, что происходило у них под носом с листом обычного салата.
Nessuno vede le mie lacrime. Никто не не видит моих слёз.
Ma la mano si vede? но вы видите руку.
La vede, le presta attenzione. Он видит её, обращает на неё внимание.
Si possono vedere molte stelle. Вы можете видеть много звёзд.
Come potete vedere, il dressage. Как вы видите, это - дрессаж.
Puoi vedere l'acqua avvicinarsi. Я вижу, что вода всё ближе.
Beh, vediamo imparando a vedere. Мы видим, научаясь видеть.
Voglio vedere più pensiero rivoluzionario. Я хочу видеть больше революционного мышления.
Riuscite a vedere dove sono. Вы можете видеть, где они.
Vedete, è un'immagine diversa. Видите ли, это очень разные образы.
E che cosa vedete qui? Какой образ вы видите здесь?
Come vedete coi vostri occhi. Как вы можете это видеть собственными глазами.
Vedete, quella è una fluoroscopia. Как вы видите на этой флюороскопии.
Queste cose non le vedete. Мы не видим эти вещи.
Vedete il simbolismo al lavoro? Видите, в чём символизм?
Vedete, ora sperimentano dinamiche tribali. Видите, теперь они стали жить по племенным законам.
Per esempio, cosa vedete lì? Например, что вы видите здесь?
Vedete, è il sistema immunitario. Видите, это иммунная система.
E quindi vedi queste cose. Так что вы видите эти вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!