Примеры употребления "trovata" в итальянском с переводом "находить"

<>
L'ho trovata oggi al mercato degli agricoltori. Я нашел ее на рынке сегодня.
Non ne hanno mai trovata una in cui fosse assente. Пока еще не найдено ни одного общества, которому было бы чуждо понятие любви.
Ma sapevo anche che un giorno l'avrei trovata, o che lei avrebbe trovato me. Я знала, что однажды я найду ее, или мы найдем друг друга.
Ho trovato una donna che aveva - L'abbiamo trovata, era strano perché aveva caricato dei dati dopo la sua morte. Я нашёл женщину, которая- это было странно, потому что её данные поступали в систему даже после её смерти.
Perchè se fosse grande ed ovvia, l'avremmo già trovata - ci avrebbe già morso i piedi, e non l'ha fatto. Потому что, если бы она была большая и очевидная, мы бы её уже нашли - она бы нас уже цапнула за ногу, а она этого не сделала.
Gliene abbiamo trovata una, ce l'abbiamo portata, ci siamo presi cura di lei e badato alla sua famiglia, perché era necessario farlo, ed era qualcosa che sapevamo come fare. Мы нашли ей хоспис и отвезли ее туда, и мы ухаживали за ней и присматривали за ее семьей, так как это было необходимо, мы знали как это делать.
Beh, quando ti viene un'idea simile, è qualcosa che ti entra sotto pelle e anche se la gente non legge i tuoi memorandum - in realtà il mio capo lo lesse, dopo la sua morte, la sua copia fu trovata. И, когда у вас появилась идея наподобие этой, вы как бы срастаетесь с нею, и даже если никто не читает ваших записок - на самом деле он прочёл, уже после его смерти была найдена копия,
Si trovano ovunque nella societa'. Её можно найти повсюду в нашем обществе.
Dove posso trovare mio bagaglio? Где мне найти мой багаж?
Dove potete trovare mattonelle bitorzolute? Где вы можете найти бугорчатую плитку?
Ho trovato un mosca morta. я нашел дохлую муху.
Istantaneamente avete trovato i collegamenti. Вы мгновенно нашли связи.
Dove trovavano i loro rifugi? Где они находили кров?
Sono convinto che lo troveremo. Я уверен, что мы его найдём.
Ne troveremo alcune che funzionano. Мы найдем те, которые работают.
Sicuramente troverete la persona giusta. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Troviamo questa visione davvero esaltante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
E trovo che sia stupefacente. И я нахожу этот факт потрясающим.
Mio fratello trovò la soluzione. Мой брат нашёл решение.
Non riuscivo a trovare quella palma. Я не могу найти эту пальму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!