Примеры употребления "sei" в итальянском с переводом "собираться"

<>
Linda, mia moglie, scherzava sul fatto che fosse come avere sei diverse proposte di matrimonio. Линда, моя жена, пошутила, что я собирался сделать 6 предложений руки и сердца.
"Be", ti ho vista parlare, e ti chiamerei ricercatrice, credo, ma credo che chiamandoti ricercatrice, nessuno verrà, perché penseranno che sei noiosa ed irrilevante." "Просто я видела твоё выступление, и я собираюсь назвать тебя исследователем, но, боюсь, что если я назову тебя так, никто не придёт, так как сочтут тебя скучной и вообще не в тему".
La famiglia si è riunita. Собрались родственники.
No, ma sarei andato a parlarne. Я как раз собирался пояснить это.
Sono qui nella tenda, preparandomi ad andare. Я лежу в палатке, собираюсь в путь.
Qui ci sono tutte le informazioni supplementari. Здесь собрана вся доступная информация об изображении.
Sarei andato a lavorare sullo sviluppo internazionale. Я собирался работать над международным развитием.
"Quello che faremo qui è davvero importante." "То, что мы собираемся здесь делать, очень важно, понимаете?"
E produrremo mezzo gigawatt di energia da fusione. Мы собираемся вырабатывать половину гигаватт энергии синтеза.
La comunità si è riunita e ha detto: Община собралась вместе и сказала:
E voglio spiegarvi come pensiamo di risolvere il problema. Я собираюсь рассказать вам о возможных путях преодоления этой проблемы.
Sono riprese che abbiamo fatto a scopo di ricerca. Кадры, собранные нами для научных целей.
Non è un lavoro che sono disposto a fare. Это не то, что я собирался делать.
Ora, ciò che farò sarà riesaminare quelle due scene. Сейчас я собираюсь [лучше] осмотреть эти две сцены.
Non ne conosciamo la ragione, ne siamo all'oscuro. Мы не знаем, почему они собираются там, не знаем и всё.
Ed è la storia di molti africani presenti qui. А также история многих африканцев, которые собрались здесь.
Quello che farò è mostrarvi due schemi di inganno. И я собираюсь показать Вам два признака обмана.
Anzi, è proprio il contrario di quello che farò. На самом деле, я собираюсь сделать как раз обратное.
Non è un lavoro che sono disposto a fare. Это не то, что я собирался делать.
Ed ecco quello di cui, naturalmente, siamo qui a parlare. Именно для обсуждения этого вопроса мы здесь собрались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!