Примеры употребления "sei" в итальянском с переводом "иметь"

<>
vai bene così come sei. ты хороша, какая ты есть.
Sei mai stato in America? Ты когда-нибудь был в Америке?
Quindi, questo oggetto ha sei simmetrie. Таким образом, у данного предмета есть шесть симметрий.
"Sei riuscito ad analizzare il muco?". "У вас была возможность посмотреть на мой образец?"
Sei mesi dopo il giornale fu chiuso. Через шесть месяцев, газета была закрыта.
Non avevano più di cinque o sei anni. Им было не больше 5-6 лет.
Ho studiato in Inghilterra sei mesi quando ero studente. Когда я был студентом, я учился в Англии полгода.
Alla fine fui accettata e lavorai lì per sei mesi. Я наконец была принята и работала там в течение приблизительно шести месяцев.
I dottori hanno da tre a sei minuti per paziente. У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
"Sei in giro da 36 mesi ed è tutto qua?" "У тебя было целых 36 месяцев, и это всё, что ты сделал?"
E già avevano un robot a sei gambe chiamato LEMUR. и у них уже был шестиногий робот под названием LEMUR.
Sono un archivio di quello che sei, della tua personalità. Это запись того, кто ты есть, твоей персоны.
Per sei settimane, a volte otto, ho questa vampata di verde. На шест недель, От шести до восьми недель, у меня есть этот островок зелени.
L'uniforme scolastica arrivava fino alle caviglie, perché doveva durare sei anni. Школьная форма была мне до щиколотки, её должно было хватить на шесть лет.
Avevo sei anni quando ho sentito per la prima volta storie sui poveri. Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках.
E vedeva che questi erano i numeri al quadrato fino a circa sei. Также она смогла увидеть, что это были квадраты чисел примерно до шести.
E se ti sei fatta un lavoretto al naso e ti piace proprio? Что если у тебя была пластическая операция носа и она тебе нравилась?
Venne condotto sei o sette anni fa dalla mia allora studentessa, Susana Lima. Он был проведён шесть или семь лет назад моей тогдашней аспиранткой, Сюзанной Лима.
Loro sanno, come qualcuno ha detto, "Che tipo di individuo sei, anche al buio". Они знают, что, как сказал однажды кто-то, "Характер есть то, кем ты являешься в темноте".
Dimmi un pò come si collega ai tuoi pensieri e sentimenti su chi sei tu. Расскажите мне немного, как это относится к мыслям и ощущениям о том, кто вы есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!