Примеры употребления "sei" в итальянском с переводом "быть нужно"

<>
Se non sei preparato a sbagliare. Нужно уметь ошибаться;
Viene metabolizzato rapidamente, e tutto quello che dovete fare dopo sei ore che vi trovate in questo stato di deanimazione è semplicemente esporre il corpo all'atmosfera della stanza, ed esso si riscalda, mentre le condizioni fisiologiche non peggiorano. Он быстро метаболизируется, и все, что нужно сделать после шести часов пребывания в этом состоянии анабиоза- просто поместить тело в комнатную температуру, и она оживет, как ни в чем не бывало.
perché è necessario spendere sei milioni di sterline per far andare più veloce l'Eurostar quando, per circa un decimo di quella cifra, si potrebbero avere splendidi modelli, uomini e donne, che servono Chateau Petrus gratis a tutti i passeggeri per tutta la durata del viaggio? Почему нужно тратить шесть миллиардов фунтов на ускорение поезда Eurostar [Лондон-Париж], если примерно за 10% этой суммы можно устроить так, чтобы лучшие супермодели, девушки и парни, подавали бесплатное вино [дорогой марки] Chateau Petrus в течение всей поездки всем пассажирам?
Alcuni tratti sono a piedi. Часть пути нужно пройти пешком.
È ciò che dovremmo fare. Мы делаем то, что нужно делать.
E come si scrive una lettera? Так как же нужно написать письмо?
Il Sud Africa dovrebbe essere elogiato. Южную Африку нужно поздравить.
È di questo che ha bisogno." Именно это вам и нужно."
Lo posso impiantare dove è necessario. И поместить, куда нужно.
È difficile capirne il perché oggi. Мне непонятно, почему это нужно именно сейчас.
Questo è quello che dovremmo fare. Это то, что нам нужно сделать.
Questo è ciò che dobbiamo incoraggiare. Это то, что нам нужно для продвижения нашей идеи.
E l'acqua andrà dove deve andare. Вся вода будет идти туда куда нужно.
Bisognerebbe riformularla e chiedere "Cosa è responsabile?" Нужно задать его иначе, "что виновато?"
E questo voleva dire scendere a patti. Это означало, что мне нужно пойти на компромисс.
E dobbiamo anche essere consapevoli delle difficoltà. Нам нужно помнить о проблемах.
E bisogna essere consigliati da insegnanti saggi. Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя.
E infine, dovremmo veramente premiare i politici. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
Per avere potere pacifico bisogna essere collegati. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Forse dovrebbero essere seguiti in modo diverso. Может, с ними нужно использовать разные методики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!