Примеры употребления "fueron" в испанском с переводом "être"

<>
Esos prisioneros fueron liberados ayer. Ces prisonniers ont été libérés hier.
Todos sus esfuerzos fueron en vano. Tous leurs efforts furent vains.
Todos nuestros esfuerzos fueron en vano. Tous nos efforts ont été vains.
Ellos fueron abandonados por su madre. Ils ont été abandonnés par leur mère.
Seis fueron invitados, incluyendo al niño. Six furent invités, en comptant le garçon.
Estas ruinas fueron antaño un suntuoso palacio. Ces ruines furent autrefois un somptueux palais.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Lo único que encontré fueron un par de tijeras. Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux.
Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo. Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi.
Las obras de Jorge Luis Borges fueron traducidas a más de veinticinco idiomas. Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues.
La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla. La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Demócrito y Leucipo fueron filósofos griegos que sostenían que la materia estaba formada por partículas diminutas llamadas átomos. Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes.
¡Era una casa de orates! C'était une maison de fous !
Eso era difícil de creer. Cela était difficile à croire.
Creía que Tom era amable. Je pensais que Tom était gentil.
Él sostenía que era inocente. Il maintenait qu'il était innocent.
Una cura era casi imposible. Une guérison était quasiment impossible.
Le conocí cuando era estudiante. J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant.
Yo fumaba cuando era joven. Je fumais quand j'étais jeune.
Era demasiado difícil para mí. C'était trop difficile pour moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!