Примеры употребления "quería" в испанском с переводом "любить"

<>
Ella quería que él dijera que la amaba. Она хотела, чтобы он сказал, что любит её.
Y como amo a los tiburones quería hacer otra nota sobre los tiburones, más alegre, como una forma de hablar sobre la necesidad de su conservación. И так как я люблю акул - я в какой-то мере помешан на акулах - я хотел сделать другой, более радостный материал об акулах, как способ привлечения внимания к проблеме их сохранения в природе.
E. O. Wilson una vez me dijo que cuando observaba a las hormigas - le encantaban, por supuesto, y quería aprender más sobre ellas- él conscientemente las veía desde una perspectiva de escala. Е.О. Уилсон однажды сказал мне, что когда он смотрел на муравьёв - конечно, он их любил и хотел все больше о них узнать - он сознательно смотрел на них с точки зрения мастштаба.
Permitiéndome creer que las personas particulares que hemos amado y perdido en nuestras familias y las figuras públicas que hemos respetado en nuestra historia, exactamente como Abraham Lincoln quería creer, pueden realmente seguir vivas, siempre que nos comprometamos a contar y recontar las historias de sus vidas. Я верю, что обычные люди, которых мы любили, и которые теперь ушли от нас, и общественные деятели, которых мы уважаем, как хотел верить Авраам Линкольн, продолжают жить в наших сердцах, пока мы вновь и вновь рассказываем истории из их жизни.
Cómo te puedo querer tanto? Как я могу так сильно любить тебя?
¿Un FMI que podamos querer? МВФ, который мы будем любить?
Siempre te he querido mucho. Я всегда тебя очень любил.
Todo el mundo le quiere. Его все любят.
Tom quiere a su esposa. Том любит свою жену.
Todo el mundo la quiere. Все любят её.
La quieres más que yo. Ты её любишь больше, чем я.
Te quiero tal como eres. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Te quiero más que nadie. Я люблю тебя больше всех.
Por eso no la quiero. Короче, я его не люблю.
La quiero cada vez más. Я люблю её все больше и больше.
Ella se quiere a sí misma. Она любит себя.
Te quiero, pero no lo sabes. Я люблю тебя, но ты не знаешь.
No puedo decirte cómo te quiero. Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.
Te quiero y te extraño demasiado. Я люблю тебя и очень по тебе скучаю.
Quiero decir, me encantan los libros. То есть, я люблю книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!