Примеры употребления "quería" в испанском

<>
Quería que nos mantuviésemos saludables. Я пытался сохранить нас здоровыми.
¿Y qué quería él decir? Что он имел в виду под этим?
Lo que se quería demostrar. Что и требовалось доказать.
Él quería decir algo como esto. Он имел в виду что-то вроде этого -
Quería ponerla para que la escuchemos. Сейчас я проиграю это для вас.
Él quería una banda más grande. Ему был нужен больший оркестр.
Quería ser catedrática de Literatura inglesa. Я планировала преподавать в университете
Sólo quería poner mi granito de arena. Просто мои пять копеек.
Quería mostrar un simpático ejemplo de esto. Сейчас я приведу вам забавный случай.
Le pregunté qué quería decir con eso. Я спросила, что он имел ввиду.
Quería que fuesen buenos por dentro también. И со средней дистанции.
Quería disecarla y estudiar sus capas ocultas. Мне захотелось препарировать его и взглянуть на его скрытые слои.
Quería saber si existía una molécula moral. Мне интересно, есть ли молекулы морали.
Quería que fuesen capaces de tirar desde fuera. Чтобы у них был хороший дальний бросок.
Se me olvidó el inglés, y quería vomitar. Я растерял весь свой английский, меня тошнило.
Como sea, sólo quería contarles cómo lo manejamos. Лучше я просто расскажу о том, как мы управляем процессом.
Pues decidimos - en realidad sí quería resaltar eso. Так мы решили, здесь выделено.
no comprendí por completo lo que quería decir. я не совсем себе это представляла.
Ya que esto no quería ser como una sorpresa. Потому что это не должно было стать для них неожиданностью.
Regresé a India y nadie quería comprar la historia. Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!